CodeSmith Community
Your Code. Your Way. Faster!

Browse Site by Tags

Showing related tags and posts accross the entire site.
  • Re: Multilingual application and database design

    Hi Lex, Which solution did you finally apply to your application & DB Design. I'm currently using the exact same design in my Database (except for some details, e.g. I don't have default description in the non localized table). I have the following schema: TABLE_ITEM (ItemID, ItemCode, TimeStamp...
    Posted to .netTiers - General Support (Forum) by Miketrix on 12-11-2007
    Filed under: localization, translations, language
  • Re: Modifying NetTiers scripts for multi-language

    I think that multi-language support (& localization) is one of the most needed feature at the time within NetTiers. To store localizable content, I use the "Locale" table pattern, which is: tbl_item ItemID Code tbl_item_locale ItemLocaleID ItemID LanguageID Label This structure is neat...
    Posted to .netTiers - General Support (Forum) by Miketrix on 12-03-2007
    Filed under: localization, resources, translations, language
  • Unicode support

    We hope every .cst file in NetTiers add ResponseEncoding="UTF-8" in the first line: < %@CodeTemplate ... ResponseEncoding="UTF-8"% > to support unicode. because in some sqlserver database table field extended property may have unicode characters, cause codesmith generates error...
    Posted to .netTiers - Feature Requests (Forum) by blob on 06-13-2007
    Filed under: Localization
  • Re: Multilingual application and database design

    Lex, Your design is good for dynamic content. As far as static content (asuming you're using asp.net 2.0) and the size of your application you may want to consider implementing your own ResourceProvider ... here are few references: http://www.leftslipper.com/ShowFaq.aspx?FaqId=9 http://www.codeproject...
    Posted to .netTiers - General Support (Forum) by mike123 on 11-17-2006
    Filed under: localization, ResourceProviderFactory
  • Re: Multilingual application and database design

    Hi Lex! Although I am no dba, living in Montréal, I am also confronted to multilingual development. Your design does not look that evil to me. There is some overhead, but there is a cost to being multilingual. However, you could still use a simpler design depending on "how multilingual" you want your...
    Posted to .netTiers - General Support (Forum) by velum on 11-13-2006
    Filed under: multilingal, localization
  • Error Message localization support

    Hi! Some error message strings are written directly in the source code for Validation methods. It would be better to have them in Resource Files (.resx) that can easily be adapted or localized. Best regards and thanks for all the good work! JF
    Posted to .netTiers - Feature Requests (Forum) by velum on 11-20-2006
    Filed under: Localization, Resource Files
Page 1 of 1 (6 items)
Copyright © 2008 CodeSmith Tools, LLC
Powered by Community Server (Commercial Edition), by Telligent Systems